Setembro 2016 vol. 8 num. 2 - The 10th Conference of the International Committee for Design History & Design Studies
Article - Open Access.
Birth of an Asian Design: Origins of the Chinese word ‘sheji’ and its relationship with the Japanese word ‘sekkei’
In the West, the term ‘design’ is used widely in English-speaking countries, and in many nations such as France. It is used even in the names of schools, for example, ‘école supérieure d’art et design.’ In East Asia, the Chinese word ‘sheji’ and the Japanese word ‘sekkei’ are common, both signifying ‘design’ using the same Chinese characters. ‘Sheji/sekkei‘ could be even more widely used than the English ‘design’ itself. However, not much research has been done on the origins of these words despite their historical importance. This study shows that the modern Chinese ‘sheji’ lexicographically originated in the nineteenth century, and became to be used more widely in the twentieth century, partly affected by the Japanese ‘sekkei’ and ‘dezain’. This study also makes some other comparisons between ‘sheji’ and ‘sekkei’ to demonstrate the significant interrelationship between these two equivalents for the English ‘design’, used by over a billion Asian people.
Palavras-chave: Chinese ‘sheji’, Japanese ‘sekkei’, English ‘design’, lexicography, design education,
-  Condit, I. M. (1882) English and Chinese Dictionary, Shanghai: The American Tract Society.
-  Fujita, H. (ed.) (2008) Words for Design, I, Osaka: Osaka University.
-  Fujita, H. (ed.) (2009) Words for Design, II, Osaka: Osaka University.
-  Fujita, H. (ed.) (2010) Words for Design, III, Osaka: Osaka University.
-  Fung, H (1933) Jixie Sheji (Machine Design), Shanghai: The Commercial Press.
-  Hori, T. (1862) Pocket Dictionary of the English and Japanese Language, Edo (Tokyo):
-  Inoue, T. (1884) Dictionary of the English and Chinese Languages, Tokyo: J. Fujimoto.
-  Kawabe, G. (1913) Dezain-shu, Kyoto.
-  Kilpatrick, W. H. (1918) ‘The Project Method: The Use of Purposeful Act in Educative Process’, Teachers College Record, no.19, September, pp. 319-335.
-  Lobscheid, W. (1866-1869) Dictionary of the English and Chinese Languages, Hong Kong: The Daily Press Office.
-  McMurry. C. A. (1930), Sheji Jiaoxue Fa, Shanghai: The Commercial Press, reprinted in 1934.
-  Matsuo, T. (1899) Kikai Sekkei Seizugaku Shoho, Tokyo: Hakubunkan.
-  Matsunami, T. (1922) Zenga Katsudo no Kyoiku, Tokyo: Kyoiku Kenkyukai.
-  Matsunami, T. (1923) Sheji Jiaoyu Daquan, Shanghai: The Commercial Press.
-  Medhurst, W. H. (1830) English and Japanese and Japanese and English Vocabulary, Batavia.
-  Medhurst, W. H. (1848) English and Chinese Dictionary, Batavia and Shanghai: Mission Press.
-  Ministry of Education (ed.) (1895) Gakko Kenchiku-zu Setsumei oyobi Sekkei Taiyou, Tokyo.
-  Model English-Chinese Dictionary (1930) Shanghai: the Commercial Press.
-  Morrison (1822) English and Chinese Dictionary, Macao: Honorable East India Company’s Press.
-  Motoki, S. et al. (1814) Angeria Gorin Taisei, Nagasaki.
-  Picard, H. (1843) New Dictionary of the English and Dutch Languages, revised in 1857.
-  Sugino, Y. (1947) Nyu Dezain Dokushu-sho, Tokyo: Homuraifu-sha.
-  Sugino, Y. (1967) Fukushoku Dezain, Tokyo: Kamakura Shobo.
-  Sugino, Y. (1969) Fuzhuang Sheji, Taipei: Taiwan Shangwu Yinshuguan (The Commercial Press).
-  Tatekawa, T. (1894) Yokan Kenchiku Sekkei-sho Shoshiki, Tokyo: Kaikosha.
-  You, C. C. (1933) Dianji Sheji (Electric Machine Design), Shanghai: The Commercial Press.
FUJITA, Haruhiko; "Birth of an Asian Design: Origins of the Chinese word ‘sheji’ and its relationship with the Japanese word ‘sekkei’", p. 8-14 . In: Wong, Wendy Siuyi; Kikuchi, Yuko & Lin, Tingyi (Eds.). Making Trans/National Contemporary Design History [=ICDHS 2016 – 10th Conference of the International Committee for Design History & Design Studies].
São Paulo: Blucher,
ISSN 2318-6968, DOI 10.5151/despro-icdhs2016-01_002
últimos 30 dias | último ano | desde a publicação